Wendigo
2004.07.28. 19:00
forgato könyve a Wendigo cimű résznek.
Helyszín: A park mellett. Pipernek defektje van, és most Phoebevel beszél telefonon. Piper: Persze, hogy tudom, mi az a kocsiemelo, Phoebe. Csak nem tudom használni. Még Soha nem cseréltem kereket. Úgy értem, nem mindennap történik ilyen velem. Phoebe. Piper, lazíts! Tedd a kocsiemelot a kocsi alá, és nyomogasd fel-le. Nagyon egyszeru. Piper. Nyomd fel-le... Azt hiszem, ez nem megy. Várj, csak, itt van egy fakanál! Phoebe. Nem akarsz dolgozni! (Pruenak:) Valami fadarabot talált. Piper: Oké, oké. (A bottal próbálja kezelni a kocsiemelot, de az eltörik) Nem tudom megcsinálni. Phoebe: Oké, maradj ott, majd elmegyünk érted! Piper: Nem kell, meg tudom oldani. Phoebe: Piper, egyedül vagy a sötétben, és az egyetlen dolog, amivel meg tudod védeni Magad, egy törött fakanál. Piper: És tudok fagyasztani. Jól vagyok, ez a legjobb fegyver. Oké, megyek, mielott Lemerül az akkum. Még fel kell hívnom az autós klubot. Késobb találkozunk. Phoebe: Piper, várj! (Piper leteszi) Haló! (Pruenak:) Nem normális. Prue: OK, adunk neki 15 percet, utána visszahívjuk. Phoebe: Oké. Prue: Oké.
A park mellett.. Telefonközpontos: Melyik várost kívánja hívni? Piper: San Francisco, Autó klub. Valami leskelodik a bokrok között.
A bárban Phoebe: Visszatérve az elozo témára, te mit gondolsz? Prue: Nos, jó ötlet. Phoebe: nagyszeru. Prue: Másrészt viszont nagyon rossz. Phoebe: Tessék? Hogy lehet ez rossz ötlet? Neked szükséged van segítségre az aukciós házban, nekem pedig szükségem van munkára. Prue: Nem csak rokonok vagyunk, de egy házban élünk, és nem hiszem, hogy a ruhásszekrényem kibírná a te napi szükségleteidet. Phoebe: Oké, nagyszeru titkárno lennék, szeretem az embereket, értek a számítógépekhez, fizethetsz csekkben is, és veszek magamnak saját ruhákat. Szóval ha saját fizetésem lesz, akkor nem a te ruhásszekrényed fog kiürülni. És örökké hálás lennék neked! Prue: Tényleg a Bucklands-nél akarsz dolgozni? Phoebe: Csak szólj, és azonnal kezdek! Prue: Ez nagyon igényes munka. Az árverések nagyon stresszesek. Phoebe: Imádom a változásokat. Prue: Hosszú munkaido lesz. Phoebe: A túlóra az én legjobb barátom. Oooh, én éppen valami másra gondoltam. A látomásaimmal meg tudnám mondani, mikor tesznek altatót az iroda vízhuto edényébe. Prue: Meg ne próbáld! Phoebe: Rendben. Mit gondolsz? Prue: Holnap tudsz kezdeni? Phoebe: Persze. Be tudsz vinni reggel?
A park mellett Piper: Helló? Oh, nagyszeru. (Körbenéz, és meglát egy telefonfülkét.) Nincs gond. Velem van az ero... (A fülkéhez megy, de zajokat hall. Megáll és körülnéz. Továbbmegy. Megint hall valamit, megáll és körülnéz. Meglát egy nagy, szörös teremtményt a bokrok között, és a fülkéhez rohan. Tárcsázni kezd. A teremtmény ütni kezdi a telefonfülkét, Piper sikít. Betöri az üveget, és megsebzi ot a karján. Egy férfi jelzopisztollyal lelövi a teremtményt. Az megrémül, és a bokrok közé menekül. A férfi Piperhez fut.) Férfi: Minden rendben lesz.
FOCÍM
Helyszín: Kórház. Prue és phoebe megérkezik a recepcióra. Phoebe: Piper Halliwell. Andy megérkezik. Andy: Prue, Phoebe! Prue: Andy, kösz, hogy felhívtál. Andy: Ugyan, olyan, mintha az én testvérem is lenne. Itt van! Bemennek a szobába. Az orvos kötést tesz Piper kezére. Piper. Oh, Istenem, ennyi vér! Prue: Helló, hugi! Phoebe: Istenem! Jól vagy? Piper: Igen, nagyszeruen. (orvoshoz:) Ha vérátömlesztésre van szükség, akkor AB negativ vagyok. Nagyon ritka, remélem, nem okoz problémát. Andy: Most jut eszembe, én is AB negativ vagyok, tökéletes donor leszek. Prue: Ööö... Nem varrja össze? Orvos: Nem mély seb. Holnap reggel beszéljen az orvosával. Tartsa szárazon a sebet, egy kis aszpririn a fájdalom ellen, és hamar meggyógyul. Piper: Könnyen beszél... Orvos: Minden rendben lesz. Ezt írják alá! Prue: Oh, rendebn. Alírja a papírt. Phoebe: Mehetünk. Mindenki elhagyja a szobát. Phoebe támaszja Pipert. Phoebe: nem értem, miért nem fagyasztottad meg? Piper: Beszorultam a telefonfülkébe. Tudtam, hogy a fülkén kívül nem használható az erom. Piper meglátja a pisztolyos pasit. Piper: oh, Istenem, Billy! Billy: Hogy vagy? Piper: Billy. O Billy. Megmentette az életemet. Billy: Jókor voltam jó helyen. Piper. Szerettem volna beszélni veled. Billy rágyújt egy cigire. Prue iveszi a kezébolaz öngyújtót. Prue: Itt nem lehet dohányozni. Billy. Oh, persze.Nézd, egy felügyelo vagyok. Elozo éjszaka megöltek valakit. A teremtmény... Andy: Teremtmény? Billy: Az. Piper: Egy szörnyeteg. Fallon ügynök megérkezik. Fallon: Leírná a szörnyet? Billy, mit csinálsz itt? Billy: ugyanazt, amit te. Arra a dologra vadászok. Andy: Prue, Piper, Phoebe Halliwell - Fallon, az FBI speciális ügynöke. Phoebe: FBI? Király. Piper: Öööö... hát nagy, ijeszto és eros. A farkasember és Charles Manson keresztezése. Fallon: Sárga szemek? Piper: igen. Fallon: Talon-kezek? Piper: Aha. Fallon: Beszélhetnénk, felügyelo?
Andy bólint. Félresétálnak. Fallen: Miss Halliwell az elso túléloje a támadásoknak. Andy: Azt a szerencstélen fickót mi találtuk meg elozo éjszaka, kitépték a szívét. Fallen: Ugyanilyen gyilkosságok voltak Chicagoban és New Orlensban. Andy: igen, nekem is elküldték Coroner jelentéseit. Fallen. Meg kell védenünk. Andy: Tessék? Fallen: Ez a szemtanú is azt mondta, amit a többiek. A leírásokból nem derül ki, hogy ember vagy állat a tettes. Várom a választ. Andy: Csak mondd el, hogy mire figyeljek. Fallen: Hiszel benne? Hogy ez nem ember? Andy: Te mondtad: várod a választ. Szerintem nyitottnak kell lenni, hogy megoldhassuk az ügyet.
Phoebe. Jól elbeszélgetnek, nem? Prue: Honnan tudtad, hogy a jelzopisztoly elilyeszti? Billy: Fél a tuztol. Prue: Ezt mibol gondolod? Billy: ,egtámadott minket, engem és a menyasszonyomat, Laurát, amikor a Michigan tónál kempingeztünk. Felkaptam egy égo botot a tuzbol, erre megilyedt és elrohant. De ekkor már Laurán nem tudtam segíteni. Azóta meg akarom ölni.
Halliwell-ház, konyha. Piper az asztalnál olvassa az Árnyak Könyvét. Piper: ha az a dolog tegnap éjszaka nem egy démon volt, akkor nem tudom, mi. Prue: Az nem a te dolgod, Piper. Andy és az FBI elintézi majd. Piper: Nem tudják. Az az izé megpróbált megölni engem. Ez nagyon bonyolult. Nincsen semmi összefüggés... A zabliszt forrani kezd, Prue az erejébel elfordítja a fogantyút, így a forrás abbamarad. Megfogja a tálat. Phoebe belép kosztümben. Köhög egyet. Piper: Szép felszerelés. Prue: Nagyon komoly. Phoebe: Szeretnék imponálni az új fonökömnek. Piper: Viszket. Prue: El keellene menned az orvoshoz, mielott elfertozodik. Piper: Nem fog. Jól vagyok. Prue: Tessék. Leteszi a tálat az asztalra. Phoebe: Figyelj csak, míg mi a munkában vagyunk... Hú, de hadarok! Mialatt MI a munkában vagyunk, nepróbáld megvédeni az ártatlanokat egyedül. Prue: Az egyetlen ártatlan, akit meg kell védeni, az Piper. Piper: Ha arra gondolok, hogy tegnap éjszaka meg is halhattam volna... Olyan gyengének éreztem magam, és csak arra tudtam gondolni, hogy soha többé nem látok senkit...És hirtelen ott termett Billy. Megmentett. Megvédett. Az a dolog elmenekült, megilyedt attól, aki csak egyedül jött elpusztítani ot. Nem tudok csinálni semmit. Nem tudsz csinálni semmit, kivéve, ha együtt maradunk. Megígéred? Piper: Oké. Prue (Phoebe-nek:): Kint várj meg! Phoebe: Ott leszek. Prue elmegy. Oké, nem izgulok, nem izgulok. Piper: Miért izgulsz? Phoebe: Mert meggyoztem Prue-t, hogy vegyen fel engem, és nem akarom, hogy csalódjon bennem. És hogy miért kezdtem újra? Három mondatban el tudom mondani. Piper. Várj! Te vagy a legjobb, akit ismerek. Sikerülni fog. Phoebe: Komolyan mondod? Piper: Igen. Phoebe: Most sokkal jobban érzem magam. Kösz. Phoebe elmegy. Piper talál egy oldalt az Árnyak könyvében a teremtményrol. A neve wendigo. Piper: Wow!
REKLÁM (javasolt hely)
Bucklands. Prue és Phoebe a raktárban leltározzák a következo árverésre szánt tárgyakat. Phoebe: 102-es tárgy. Kikiáltási ár 2500 dollár. Kinek kell ilyen dárga villanykörte? Prue: Ez egy eredeti Stickley. Phoebe: Oh, persze, egy Stickley. Én még mindig nem hiszem, hogy bárkinek szüksége van rá. Prue: Na igen, minden évben maradnak gazdátlan tárgyak, ez az állami kasszába kerül. Phoebe. De miért vannak olyan dolgok, amiket nem lehet eladni? Prue: mindig feldobnak az ilyenek. Oké, mi a 103-as? Phoebe: 103, arany karperec. Kikiáltási ár 375 dollár. Szerintem nem ér ennyit. Prue: Nem, de ráírták a kezdobetuket, T és L. Na jó, az elso csoport, aki ilyeneket készített. Oh, a felbecsülst fönt felejtettem. Felmennél az irodámba? Phoebe. Reggel csináltam neked egy kávét, ami készen vár téged. Szerintem jól együttmuködünk. Prue: Szerintem is. Prue elindul az ajtó felé. Phoebe megérinti a karperecet, és látja, ahogy egy autó lezuhan a szikláról. A karperec kiesik az autóból. Phoebe: Prue. Prue: Igen? Phoebe: Épp most volt egy látomásom. Egy rettenetes autóbaleset volt, és láttam a karperecet. Prue: Mi volt vele? Phoebe. Szabadon esett. Meg kell tudnom, kihez kerül ez... Prue: Oh, nem nem nem nem, most nem. Phoebe. Nem tudok segíteni. Claire bejön. Claire: Prue, csak tudni akartam, hogy minden rendben lesz-e a mai aukción. Phoebe: Várjunk csak, ma lesz az aukció? Prue: Igen, Claire, minden rendben lesz. Claire: Szörnyu. Majd késobb találkozunk. Claire megnézi a karperecet. Claire: Oh nagyszeru. Gyorsan el kellene adni. Claire elmegy. Phoebe: Mit csináljunk?
Bár. Piper és Billy beszélget. Billy: Hogy hívják? Piper: Egy wendigo. Nappal normális emberek, de éjszaka szörnyeteggé változnak. Emberi szívekkel táplálkoznak. Billy: Tessék? Piper: Ha jól értesültem, az elso wendigo egy halandó volt, aki elárulta szerelmét, megölte és megette a szívét. Miután meghalt, a szíve jéggé vált, és létrejött ez a szörny. Billy: Szóval, amit akar... Ami kell neki, az a többiek szeretete? Igen? De ... miért támadott meg téged? Szerelmes vagy? Piper: Nem. Sajnos nem. Valami más vonzotta hozzám. Billy: Talán a szépséged? (Piper zavarban van) Bocsánat. Csak nagyon emlékeztetsz a menyasszonyomra. Piper: Egyébként, azok az infók, amit sikerült összeszednem, három fázisa van. Teleholdkor a legveszélyesebb. Az ma lesz. Ez azt jelenti, hogy ma éjszaka megint megpróbálja. Billy: Tudod, két hónapja követem azt a dolgot, egy éjszakán pedig te vagy az álldozat. És eloállsz ezzel a wendigo-sztorival. Piper: Olvastam róla. Fel kellene hívnom Andyt, akarom mondani Treudeau felügyelot, és elmondani neki ezt. Billy: Nem, inkább Fallon ügynököt hívd! Laura halála óta dolgozik az ügyön. És o biztosan hinni fog neked. Majd én elmondok neki mindent. Piper: Jaj, szédülök. Billy: Jól vagy? Piper: Mosthaza kell mennem. Felhívnál, ha beszéltél vele? Billy: Biztosan. Piper: Én tudok neked segíteni, Billy. Nem magyarázhatom el, hogy miért, de azt akarom, hogy tudd: képes vagyok segíteni neked. Nem vagy egyedül. Billy: Tudom. Elmegy. A telefon csörög, Piper felveszi. Piper: Quake bár. Andy: Halló, itt Andy. Csak ellenorizni akartam, hogy vagy. Piper: Kösz, Andy, ez nagyon édes. Jól vagyok, csak egy kicsit fáradt. Andy: Nos, szerintem haza kellene menned, hogy pihenj. Piper: Figyelj. Billy Waters épp most ment el. Elment a Szövetségi Irodába, hogy beszéljen Fallen ügynökkel. Van egy elmélete a tmadásokkal kapcsolatban. Andy: Majd beszélek vele. Te pedig pihenj, és maradj távol a sötét és veszélyes helyektol. Piper: Oké. Andy: Szia. (Leteszi)
Rendorors. Fallen ügynök Andy mellett ül az asztalnál. Andy: Billy járt az irodádban. Nyilvánvalóan van néhány információja a támadásokról. Fallen: Valóban? Akkor jobb, ha megyek. Te addig nézd meg azt a csinos szemtanút. Andy: Pipert? Igazából én a novérével jártam. Fallen: Jártál? Múlt idoben? Andy: Hosszú sztori. Miért? Fallon. Csak kíváncsiságból. Nem akarom, hogy egy szerelmi bánatos zsaru legyen a társam. Különösen, ha az a valami itt ólálkodik a közelben. Andy: Mire gondolsz? Fallen: Van jobb ötleted, hogy miért akarja kitépni az áldozatai szívét? Andy. Talán. Megnéztem a coroner jelentést Chacagoról és New Orleansról. Minden áldozat vércsoportja AB negativ. Fallen: Vércsoport alapján választja ki? Ez új fordulat. Andy: És ráadásul mindig háromszor támad. Teliholdkor, egy éjszakával elotte, és eggyel utána. Piper lett volna a második. Fallen: Ha igazad van, akkor a teremtmény ma éjszaka újra támad. Andy: Mindezek együtt elég meggyozoek, és elárulnak még valamit. A vércsoport, a telihold, a kitépett szívek. Rituális gyilkosságokra utalnak. A rituálé pedig emberi dolog. Vagyis egy beteg elme áll ezek mögött a buntények mögött. Fallen: Talán ma este bebizonyíthatod a teóriád helyességét. Együtt kimegyünk a parkba. Érdekel? Andy: De viszem magammal a jelzopisztolyomat is.
A Szövetségi Nyomozóiroda épülete elott áll Billy. Fallon: Billy! Hozzám jött? Billy: Igen, rájöttem, hogy mi az a teremtmény. Fallon: Valóban? Billy: Igen, Piper mesélt nekem errol. Wendigonak hívják, és ... Fallon: Hé, várjon! Ne itt. A többi ügynök szerint már így is egy kicsit hátborzongató vagyok. Miért megyünk egy kört a kocsijával, és út közben beszélhetünk. A parkba mennek. Billy: A wendigo olyanokat támad meg akik szerelmesek, vagy jó szívük van. O Kupidó ellentéte. Fallen: Hogyan választja ki az áldozatait? Billy: Nem tudom. Felügyelo! Talán érzékel valamit. Nézze, tudo, hogy képes emberi formát ölteni. Talán így cserkészi be oket. Akárhogy is, ma éjszaka újra támadni fog. Tudom. Valószínuleg megint egy parkban, csak talán egy másik városban. Fallen: Érdekes. Billy elovesz egy cigarettát és egy öngyújtót a zsebébol. Igen, nos, csak várnunk kell, amíg ismét megmutatkozik, és akkor képesek leszünk... Meggyújtja a cigarettát, Fallen ügynök megrémül. Billy: ... megölni annak a k**vának a fiát. Fallen elvágja Billy nyakát, aki a földre zuhan.
REKLÁM (javasolt hely)
Bucklands, folyosó. Phoebe Prue-hoz lép. Phoebe: Prue, ellenoriztem. Rájöttem, kinek a kocsiját láttam lezuhanni a sziklán. Franklin Bates. Egy nagy cégnek dolgozik San Joséban. Prue: Ezt meg honnan tudod? Phoebe: Egyszeru. Megismertem az utat. Partvidéki foútvonal Carmel mellett. Szintén megismertem az autót. 65-ös Lincoln. Az elso barátom, Jimmy használt ilyent, emlékszem. Tehát körülnéztem az interneten. Ezért nem hívott téged senki, amíg dolgoztál. Prue: Folytasd. Phoebe: Megnéztem minden balesetet az adatbázisban, ami azon a területen történt, és megtaláltam. 1989 februárja. Ennyit találtam a neten, ja, és elfelejtettem szólni, hogy Clarie keresett. Prue: Phoebe! Phoebe: Bocsánat. De most jön a legjobb rész. Felhívtam a pasi munkahelyét, és amikor beszélhettem vele, azt hazudtam, hogy Andy partnere vagyok, és el kell mondania, mit jelent a rövidítés a karperecen. (Bemennek Prue irodájába). T, mint Teri és L mint Lane. Prue: Ismernem kellene ezt a nevet? Phoebe: Teri Lane a egy öt éves kislány, akit elrabolt az apja. A nyomozók dolgoznak az ügyön, a férfi pedig meghalt. Prue: Tehát... Phoebe: Tehát az a karperec Terié, az anyja pedig hazudott, amikor azt állította, hogy o a tulajdonos. Nem adhatjuk el a karperecet, Prue. Legalábbis, amíg nem tudunk meg valami biztosat. Prue: Oké, de hogy magyarázzam meg ezt Clarienek? A húgomnak volt egy látomása? Claire belép. Claire: Milye volt? Prue: Helló, Claire. Claire: Látom itt van a karköto. Hogy került ez ide? Mi folyik itt? Prue: Azért hoztam fel, hogy megtisztítsam. Claire: Remek. Én visszamegyek a raktárba. Már ketten is érdeklodnek. Claire elmegy Phoebe: Prue, nem hagyhatjuk, hogy eladja a karperecet!
Quake bár. Piper áll a pult mellett.Egy jéghideg italt szorít a homlokához. Egy no: Piper? Piper a két alakhoz lép. Férfi: Ön az üzletvezeto? Piper: Igen. Férfi: Laurence Beck. Egészségügyi részleg. Ez egy vizsgálat. Kezdjük a konyhával! A konyhába mennek. Piper: A mosogatógép minden tizenötödik percben elindul. Anti-bakteriális mosószert használ. Lawrence: Rosszul érzi magát? Piper: Öööö... Nem, nem. Én csak ... nem tudom... Nyugodtan nézzen körül, semmi rejtegetnivalónk nincs a Quakeben. Lawrence: Köszönöm. Piper a hutoszekrényhez lép, és beledugja a fejét. Felkap néhány fagyasztott húst, és a homlokához szorítja. Lawrence nézi ot. Lawrence: Elnézést, mit csinál azzal a hússal? Piper: Haldoklom. (Ellép a hutoszekrénytol) Ööö... rendben. Hússzelet (átadja a szakácsnak.) Lawrence: Ön nyilvánvalóan beteg. Úgy gondolom, jobb lenne, ha hazamenne, hölgyem, mielott bezáratom ezt a helyet.
Autó a parkban. A rendorök Billy meggyilkolásának helyén vannak. Fallon: Andy. Andy: Mi történt? Fallen: nem tudom. Itt kellett volna találkoznunk, de így találtam rá. Andy: Hogyan halt meg? Fallen: A halottkém nem árulta el, de mindenképpen emberölés. Bár semmi csonkítás, vagy fizikai seb nem látszik. Andy: Legyoz egy mániákus sorozatgyilkost tegnap éjszaka, ma pedig egy rablótámadásban megölik? Ezt nem veszem be. Fallen: Talán a teremtmény, vagy mi... Megtalálta Billyt, aki túl sokat tudott. Megtalála, még mielott elmondhatta volna nekem. Andy: Igen, már két hónapja kereste. Valószínuleg tudta, ki a gyilkos. Fallen: Nos... a te elméletedet a szertartásos gyilkosságról megcáfolja, hogy a gyilkos ma nem volt jó kedvében. Szóval miért nem tépte ki a szívét? Andy: Két lehetoség van. Vagy nem AB negativ, vagy megpróbálta megvédeni magát. Fallen: Hiheto az elmélet. Andy: Szerintem is. Beszélek Piperrel. Billy elmondta neki, amit neked is akart. Fallon: Mintha a gondolatomban olvasnál, felügyelo.
Bucklands, az árverés megkezdodik. Árverésvezeto: 400$. Ad valaki többet? 500$ 500$. 550$ 600$. 650$ ár 650$! 700$, 750$ 800$-t mondott? 800$! Az úr 800-at adott érte. Senki nem ad 850-et? Akkor eladva 800 dollárért. A következo tétel a 102-es. Egy Sticklei lámpa, kikiáltási ár 2000 dollár. 2300-at mondott? 2400, 2700, 2800, Phoebe Prue-hoz lép. Prue: Hol voltál? Az árverés már elkezdodött. Phoebe: Azt hiszem, megtaláltam a kislányt. Teri Lanet. Azt hiszem, Oaklandben él. Árverésvezeto: Eladva 2800 dollárért. Phoebe: Beszéltem a nyomozókkal. Ok elmondták, hogy a kislány édesanyja bérelte fel oket, mert az apja eroszakkal szöktette meg. Árverésvezeto: És a 103-as, egy bájos arany karköto, kikiáltási ár 375 dollár. Phoebe: Csinálj valamit! Vissza kell vinnünk a karkötot az anyának, és el kell mondanunk, hol van a lánya. Prue. És mit csináljak? Phoebe szemébol kiolvassa, hogy az erejét kell használnia. Árverésvezeto: 375$. Senki nem ad érte 375 dollárt? (Egy asszony megemelné a kezét, de Prue használja az erejét, és visszanyomja.) 375$! Senki nem ad 375 dollárt? (Amikor valaki megpróbálja felemelni a keét, Prue megakadályozza.) Tehát senki nem ad 375-öt. Phoebe: Gyerünk! Árverésvezeto: Rendben. Ki a ad érte 300 dollárt? Senki nem ad érte 300-at? 300 utoljára... Rendben, nézzük a 104-es tárgyat! Egy ónkancsó. Phoebe: Köszi, köszi! Prue: Te csak jót akartál.
Halliwell-ház. Csengetnek. Piper kinyitja az ajtót. Piper: Heló, Andy! Andy: Hi. Piper: Mit csinálsz itt? Andy: Meg akartam nézni, hogy vagy. Piper: Remekül vagyok. Andy: Hol a kötszered? Meggyógyult a karod? Hirtelen Piper átváltozik wendigóvá, és megragadja Andyt. Piper felébred, a nappaliban fekszik a díványon. Izzad, és valóban betegnek néz ki. Csengetnek. Az elocsarnokba megy. Piper: Ki az? Andy: Andy. Piper: Andy. Menj el! Andy: Tessék? Piper résnyire kinyitja az ajtót. Piper: Menj el! Influenzás vagyok. Andy: Nem probléma, be vagyok oltva influenza ellen. Beszélnünk kell. Billyrol. Megölték. Piper: Tessék? (Kinyitja az ajtót) Ez lehetetlen, o mentett meg. És nincs is éjszaka! Andy: Valószínuleg az tette, aki téged is megtámadott. Piper: Ki tud még errol? Megérkezik Fallen ügynök. Fallen: Elnézést, hogy nem hívtalak. Gondoltam, mrgnézem, hogy vagy. Piper: Nem vagyok jól. Andy: Akkor késobb visszajövünk. Fallon: Csak néhány kérdés. Úgy gondolom, tudod, hogy mit akart mondani nekem Billy. Piper: Csak azt tudom, hogy a lényt wendigonak hívják, és teliholdkor támad. Andy: Igen, ezt tudtuk. Piper: Azt is mondta, hogy nappal normális embernek látszik. Fallon: Igen? Ez újdonság. Van tipped, hogy ki lehet? Piper: Nem, fogalmam sincs. Fallon: Az rossz. Hogy van a karod? Piper: Remekül. Fallon: Te vagy a tmadások egyetlen túléloje. Remélem, nem fertozodik el. Ha eszedbe jut bármi, akármi, azonnal hívj engem! Fallon elmegy. Andy: Próbálj meg aludni! Piper: Azon leszek. Andy elmegy, Piper pedig bezárja az ajtót. Rázkódni kezd. A kezérol leveszi a kötést, és az szorös. Felsikolt.
REKLÁM (Javasolt hely)
Harriett Lane lakása.Csengetnek, Harriett ajtót nyit. Phoebe: Ön Harriett Lane? Harriett: Ön kicsoda? Phoebe. Oh, mi még nem találkoztunk. Egy aukciós házban dolgozom. Valójában még csak ma kezdtem. A novérem szerezte nekem az állást. Nos, remélem megismeri ezt. Phoebe eloveszi a karperecet. Harriet: Soha nem láttam ezelott. Phoebe: Biztos benne? Harriett becsukná az ajtót, de Phoebe megakadályozza. Phoebe: Nem akarok tolakodó lenni, és tudom, hogy ez nehéz önnek, de tudom, hogy felismerte ezt a karkötot. Ez az ön lányáé volt, nem igaz? Harriett: Miért kérdez tolem ilyeneket? Miért hozta ezt nekem? Phoebe: A lánya. Hogy hívják? Harriet: Teri. Teri Lane. Tudja, hogy hol lehet? Prue a folyosóra mutat, ahol prue áll Terivel. Harriet: Teri? Oh, Istenem! Teri, Teri! Teri: Mama! Harriet: Kislányom! (megöleli Terit) Nem hittem, hogy valaha látlak még. Teri: Minden rendben, hazajöttem. Harriet: Hadd nézzelek meg! Prue (Phoebenek:) Ha jól sejtem, a karperec értékesebb, mint gondoltam. Phoebe: Viccelsz? Megfizethetetlen. Istenem, köszönöm az eromet! Prue: Ezt nem csak az erodnek köszönheted, Pheebs. Prue telefonja megcsörren. Prue: Halló! Piper, rettenetes hangod van! Mi a baj?
Park. Andy és Fallon felügyelo beszélget. Fallon: Remélem, Piper rendbe jön. Nem nézett ki túl jól. Andy: Tudom. Pipert és az elso áldozatot az erdo szélén támadták meg. Fallon: Keressünk egy rejtekhelyet, ahol megvárjuk a támadást. Körülnézünk? Andy: Természetesen. Fallon: Jobb lenne, ha kikapcsolnád a telefonod. Nem akarhatod, hogy a csengés elriassza. Lekapcsolják a telefonjaikat. Fallon: Ez egy jó hely. Milyennek találod? Te és piper novére gyakran járhattatok erre, nem igaz? Andy: Nem. Pruenak mindig fontosabb dolga volt. Fallon: Elvesztett. Andy: Férjnél vagy? Fallon: Talán látsz gyurut az ujjamon? Csak egyszer voltam szerelmes. O volt a mindenem. Teljesen az enyém volt. És egy napon bumm, üres szekrények, egyetlen szó egy papírlapon: Bocsánat. Összeomlottam. Teljesen összeomlottam. Andy: Ismerem az érzést. Fallon: Oh, nem hiszem. De megtettem néhány lépést. Megtettem, amit kellett, hogy ismét eros legyek. Hogy soha többé ne sebezzen meg senki. Andy: A szerelem gyakran megsebez. Fallon: Talán majd rájössz, ha szerencséd lesz. Az én életem tel van bonyodalmakkal. Csak a szex érdekel. Megdöbbentél? Andy: Nem, csak csodálkozom, hogy ezt eddig nem tudtam, ennyi az egész.
Halliwell ház. Prue és Phoebe bejön. Prue: Piper? Piper a nappaliban ül a díványon, izzad és rángatózik. Phoebe: Piper. Piper: Szánalmas vagyok. Phoebe: Rendben van, nyugalom, rendben van. Piper: Nem, nem, nincs rendben. Piper leszedi a kötést, és megmutatja szorös kezét. Phoebe: Ohh! Prue! Prue: Öööö... Fel tudsz állni? Piper. Mi van, azt hiszed, már járni sem tudok? Phoebe: Nyugi, mi csak megpróbálunk segíteni neked. Piper: Segíteni? Nem is tudod, milyen nehéz feladat lenne. Prue: Oké, várj egy percet, Piper! Piper: Te mindig ilyen költekezo vagy? Bocsánat. Mi történik velem? Prue: minden rendben. Mi meg fogjuk oldani a gondod. Phoebe meglátja Fallon ügynök névjegykártyáját az asztalon. Megfogja, és látomása lesz: Fallon ügynök wendigová változik. Prue és Piper: Mi volt az? Phoebe. Csak rájöttem, hogy ki a wendigo. Fallon ügynök. Piper: O? Gondolhattam volna! Phoebe: Ez semmi. Ami még rosszabb, hogy Andy és Fallon egyedül mentek a parkba ma este. Prue: Oké, felhívom és figyelmeztetem. Ti menjetek a padlásra, nézzétek meg az Árnyak Könyvét, talán találtok valamit, ami segíthet Piperen! Phoebe. Oké.
Padlás. Phoebe és Piper az Árnyak Könyvét lapozgatja. Piper: Semmi. Csak az a régi szar, amit már láttam. Prue belép. Prue: Megpróbáltam felhívni Andy mobilját. Ki van kapcsolva. Phoebe. Semmit nem találtunk errol a wendigoról. Prue: Nos, talán van itt valami. Prue megnézi az oldal alját. Prue: C.F. Desiderata. Phoebe: Na igen, de ez mit jelent? Prue: Azt jelenti, con fir Desiderata. Latin kifejezés azokra a dolgokra, ami után sóvárgunk. Piper. Igen, igen, igen. Jól mondod. Prue: Piper: Piper: Ne Piperezz itt nekem, csak fogd be! Prue: Nem. Figyelj rám! Ez nem te vagy. Ez a wendigo átka, és neked küzdened kell ellene! Piper: Túl eros. Prue: Erosebb vagy. Phoebe: Gyozd le, Piper! Piper: Rendben vagyok. Prue: Oké, tehát dolgok, amik után sóvárgunk. Bölcsesség, egyenletesség, gyozelmek. Ezt jelenti. Prue lapoz egyet a könyvben. Prue. Rendben, hogyan gyozzük le a Wendigot. A szívét fel kell olvasztani a jégbol. Piper: Mi van, ha nem találjuk meg? Phoebe: Meg fogjuk találni. A parkban lesz ma éjszaka. Piper. Mi van, ha tévedsz? Ha nem jól láttad? Akkor ... Akkor megölsz engem. Prue: Ne legyél nevetséges, Piper! Nem fogunk megölni téged! Phoebe: Azt a dolgot öljük meg, ami ezt tette veled. Prue: De lehet, hogy be kell zárnunk téged, amíg vissza nem érünk. Vagyis, lekötözünk téged, például. Piper: Menj a pokolba! Prue: (Phoebenek) Van valamilyen láncunk? Phoebe: Keresek valamit. Prue: oké. (Phoebe elhagyja a padlást). Visszajöttél? Piper: Nem akarom, hogy ez történjen velem, Prue. Öld meg Ashleyt. Ezt mondom. Phoebe visszatér. Egy bilincset hoz. Phoebe: Tessék. Prue: Honnan szerezted ezeket? Nem értem... Piper: Csináld már! Hozzábilincselik Pipert egy csohöz, és leültetik egy székre. Phoebe: Még meg kell látogatnunk a hadiflotta raktárát. Prue: miért? Phoebe: Szereznünk kell egy jelzopisztolyt. Piper: Fogd be te k***a! Phoebe: Azt hiszem, sietnünk kell. Prue: igen, te pedig tarts ki, Piper!
Park. Andy és Ashley van itt. Ashley: Mi a gond? Andy: Csak arra gondoltam, hogy a jó zsaru nem csinál magából áldozatot. AB negativ vagyok. Ashley: Ne aggódj. Majd én megvédelek.
Padlás. Piper izzad. Szemei sárgává változnak. Wendigová változik, eltöri a csövet és a bilincset
REKLÁM (javasolt hely)
Park. Ashley: Andy, jól vagy? Andy: Egy kicsit izgulok. Ashley keze wendigo-kézzé változik. Ashley: Vadászösztön. Ezért vagy itt. Ezért lettél zsaru. Andy: De érintettél meg, Fallon ügynök, vagy valami más? Ashley: Vagy valami más. Andy. Nézd, te nagyszeru no vagy, de most együtt dolgozunk. most csak... Ashley: Most inkább nem. Fallon wendigová változik. Andy megpróbálja leloni)
Prue kocsijából Prue és Phoebe száll ki. Phoebe: Oké, látom a holdat, meg kell találnunk oket. Prue: Nem látom Andy kocsiját. Phoebe: Ne aggódj, megtaláljuk. Prue: Rendben, siessünk.
Andy a földön fekszik eszméletlenül. A wendigo széttépi az ingjét, és karmával felhasítja a testét... Prue. Andy, Andy! Prue és Phoebe megérkezik. Phoebe: Itt kell lenniük, felismerem ezt a helyet. Láttam az eloérzetemben. A wendigo felmordul, és feléjük indul. Prue: oh, istenem! Prue eloveszi a jelzopisztolyt, lo, de elvéti. A wendigo megrémül és elrohan. Prue: Adj másik töltényt! Phoebe: Ha Andy nem jön elo, akkor valószínuleg már meghalt. Prue: Csak akkor halt meg, ha megtaláljuk a testét, elobb nem. Prue megtölti a pisztolyt, a wendigo ismét feléjük fut. Prue megsebzi a wendigot a jelzopisztollyal. Prue: Oké, menyi van még? Phoebe: Ketto. Prue: Ketto? Phoebe: Csak ennyit találtam. Várjunk csak! Ez o! Meglátják Andyt a földön. Hozzá rohannak. Prue: Oh, Istenem! Még él, de súlyosan megsérült. Phoebe: Még megvan a szíve? Prue: Igen. El kell vinnünk innen, minél hamarabb! A wendigo felmordul, és megjelenik mögöttük. Megfordulnak, Prue lo a pisztollyal, a wendigo menekül. Phoebe. Az utolsó. Addig nem tüzelhetünk, amíg nem látom az arcát tisztán. Prue: Oké, ott van ... Phoebe. Nem, várj! Szerintem inkább erre van! Prue: Nem, nem itt van jobbra! Két wendigo közeledik feléjük. Phoebe: Hogyan lehet két helyen egyszerre? Prue: Nem tudom... Az egyikük Piper! Lojj! Phoebe: Nem tudom, Prue. Prue. Csak lojj, és imádkozz, hogy az igazit találd el! Phoebe lo az egyik wendigora. A láng és a másik wendigo megfagy. Phoebe: Piper megfagyasztotta! Csinálj valamit! Prue használja az erejét, és a lángot a másik wendigo szívéhez tolja. Az elég és eltunik. Piper visszaváltozik emberré, és rájön, hogy meztelen, így egy fa mögé rejtozik. Phoebe: Jól vagy? Piper: Azt hiszem, igen. De fázm és meztelen vagyok. Andy sebe begyógyul. Prue hozzá fut. Prue: Andy, Andy, jól vagy? Andy: Mi történt? Prue, mit keresel te itt? Hol a wendigo? Megpróbál felállni. Prue: Eltunt. Egyszeru. Feküdj vissza! Csak feküdj nyugodtan! Minden rendben. Majd késob mindent megmagyarázok.
REKLÁM ( javasolt hely)
Quake bár. Prue és Phoebe ül egy asztalnál. Piper hoz nekik italt. Piper: A ház ajándéka a megmentoimnek. Phoebe. Szó szerint, te wendigo, te! Piper leül. Prue: Tudsz dolgozni? Piper: Igen, remekül érzem magam. Mintha nem is történt volna semmi. Kivéve Billyt... Prue: Nem tudhatta az igazságot Fallon ügynökrol. Piper. Tudom. De nem tudom elfelejteni, hogy veszélybe sodortam egy ártatlant, akit elvileg meg kellene védenem. Phoebe: Azt akarta, hogy más ne sérüljön meg, segíteni akart, és sikerült neki. Prue: Hálás vagyok neki, mert végre biztonságban vagy. Piper: És Andy? Mit mondtál neki, miért voltunk ott, amikor felébredt? Prue: Elmondtam az igazságot. Phoebe. Na ne! Prue. De igen! Elmeséltem, hogy mi történt valójában, hogy Fallon ügynök volt valójában a wendigo, és hogy legyoztük ot, megmentettük Pipert és ot. Nem tudtam mást kitalálni. Piper: És? Mit mondott? Prue: Nem sokat. Vagy nagyon kábult volt ahhoz, hogy beszéljen, vagy nem hitt nekem. Ezzel le is zárult oszinte beszélgetésünk. Phoebe. Talán Andy nyitottabb arra, hogy boszorkány vagy, mint gondoltad. Prue: Rendben. Menjünk dolgozni! Phoebe: Nos, beszélnem kell veled valamirol. Nem orültem meg, de szeretném abbahagyni. Prue: Tessék? Phoebe: Azt hiszem, ez nem nekem való munka. Ahányszor a Bucklandsben megérintek valamit, megkockáztatom, hogy újabb látomásom lesz, és segíteni akarok majd. Ez a te világod. Nekem a sajátomra van szükségem. Prue: Te tudod. Piper: Viszont az én világomból maradj ki, különben megöllek! Prue és Phoebe aggódva néztek rá. Piper felállt, és továbbállt. Megfordult, és visszaszólt. Piper: Vicceltem. Csak vicc volt!
|